Dag Niels,
Dank voor je opmerkingen. Ik weet uiteraard dat de oorspronkelijke versie van het zeemanslied over Jan, Pier, Tjores (ook wel Tjoris) en Corneel ging. In modernere versies komen echter nu ook Jan, Piet, Joris en Corneel voor.
Dit schrijft wikipedia daarover:
Het lied gaat over een groep zeevaarders genaamd "Jan, Pier, Tjores en Corneel".[1] Tegenwoordig worden deze namen wel verbasterd tot "Jan, Piet, Joris en Corneel
Hier ook een songtekst waarin Jan, Piet en Joris voorkomen:
g.co/kgs/rezHfQ
Kortom, beide varianten bestaan. Ik heb, als dichter die met z'n tijd meegaat, na enig dubben weliswaar, voor de moderne versie gekozen.
De apostrof in
kindje's had* ik bewust toegevoegd om misverstanden te voorkomen, zonder die apostrof leek het voor mij of er meerdere
kindjes in die stal lagen.
Vriendelijke groet, Maarten
*Ik die apostrof inmiddels vervangen door een 'goddelijke' hoofdletter, zodat het zo ook duidelijk is dat het over 1 Kindje gaat.