Hmmm, de tweede optie vind ik juist minder sterk. Bovendien zou het grammaticaal denk ik correcter zijn om te schrijven: 'bedekt men toch beter met een kap'.
Beste Niels en monnhauser,
Hartelijk dank voor het meedenken. Ik vond eerst de tweede optie wel een aantrekkelijk alternatief, omdat dan de betekenissen van het tripelwoord verder uit elkaar lagen voor mijn gevoel. Maar dat het grammaticaal niet klopte, had ik ook al gezien op het moment dat ik de opmerking van Niels zag. Een ingreep op dit punt lijkt mij bijkans onmogelijk. Dus dan houd ik toch de oorspronkelijke versie aan. Dank jullie wel
Jaap, ik vond 'em superleuk tot de laatste regel. Die viel voor mij, wreed, uit de toon. Misschien is het zo aan te passen dat niet de kop maar de knot afgekapt wordt? Dan vinden anderen de clou wsl minder leuk. Maar alle tripelvoorwaarden wordt voldaan; een kunst!
Ha Hendrikje,
Dank je wel. Ik vond dat onthoofden ook wel wat rigoureus. Zat me niet lekker. Dus ben ik nog even gaan schuiven en ik kwam op onderstaande. Is dat beter?
Zo'n vent met een knot op zijn kop
Je kunt er niet meer aan ontsnappen
Nog erger dan matje of bob
Kan iemand hem ordelijk kappen?
Zo'n knot op de kop van een vent:
(Gestakker van hipsters en wappen!
Bevliegingen van het moment !)
Zou iemand er af moeten kappen
Zo'n kop van een vent met een knot
Ik zal het u hier maar verklappen:
Het aanzicht vind ik geen genot
Een kerel moest daar maar mee kappen
Versies 1 en 3: ik denk dat het een kwestie van smaak is. Allebei zijn helemaal puntgave tripels. Ik geef de voorkeur aan 3.
Nog even verder meedenken.
- Volgorde: ik zou verzen 2 en 3 omdraaien. Dan is de abrupte betekenis van kappen op het laatst, als een pointe.
- De huidige verzen 1 en 2 hebben een slotregel die terugslaat op het eerste element in de opsomming in hun regels 1. Logischerwijze zou dan in het huidige vers 3 de slotregel moeten gaan over de kop.
Als ik een suggestie mag doen, moet je het maar zeggen!
Ik heb wat lopen sleutelen en poetsen, maar als ik alle versies naast elkaar leg, blijft de eerste toch wel de beste, naar mijn mening. Hoewel het einde wat wreed is, is het beslist een climax, die bovendien wordt ingeleid door de twee regels ervoor.
En light verse mag best wat overdreven en wreed zijn.
Maar hartelijk dank voor het meedenken.
Groet,
Jaap
Laatst bewerkt: 13 juni 2022 18:44 door Jaap Bakker.
‘De mannen domineerden steeds de kunst En vrouwen worden nauwelijks genoemd: Die moesten steeds bordurend binnenblijven!’
‘Dat mens Van Schurman was toch heel beroemd? Die kon mooi schilderen en ook goed schrijven En werd geprezen om haar meesterschap!
Nee, echt talent komt altijd bovendrijven En al die mannen vonden haar heel knap Ze dongen ellebogend om haar gunst
Je hebt, al is het nog zo spijtig Truus Dus voor je niet-beroemd zijn geen excuus’
Anna Maria Schurman (1607 - 1678) werd ‘de Sappho van de Lage Landen’ genoemd. Deze opmerkelijke vrouw sprak en schreef tusen de twaalf en vijftien talen, schreef gedichten in het Latijn, kalligrafeerde (en net zo gemakkelijk in het Arabisch en Hebreeuws) en telde onder haar vrienden Descartes en koningin Christina van Zweden.