Een leuke hobby hoor, en zelfs geen dure
De ‘trap’ die u hier leest schreef ik zonet
Zoiets te maken vraagt wel even tijd
Het construeren is vooral gepeins
Misschien hebt u voor mijn gedoe een grijns
Of is het resultaat dat u mij mijdt
Toch zeg ik tegen deze vorm geen njet
Want dichten was nog nooit een sinecure
Ja ja, het valt niet mee een trap te maken
Zo’n grootse onderneming wordt te veel
Ik denk dat ik maar een pantun ga schrijven
De trap is immers ook een vogel, niet?
Naar mij zomaar ineens tebinnen schiet
Zo’n vers zal almaar in gedachten blijven
Ik maak dan maar geen trap, want zo’n gareel Probeer daar maar eens weer uit los te raken!
Je merkt dat ik nog een beetje zit te wrokken
Laatst bewerkt: 05 nov 2009 21:49 door Jaap van den Born. Reden: correctie
Ik vind die trap van Jaap een zeer flauw grapje
Als flikker zit ik graag in een gareel
Niets is mij liever dan geboeid te raken
Door riemen, hangend van blauwstalen haken
Ik kwijl van dikke stroppen om de keel
Van minnaars, wankel op een keukentrapje
Laatst bewerkt: 07 nov 2009 01:25 door Jaap van den Born. Reden: correctie
Zaterdag jl las Bart Adjudant (Bart Schmittmann) gedichten voor op het festival ZomerGoed in Linde, zijn dochter Tessa (15) was mee. Zij raakten in gesprek met Jean Pierre Rawie, die opmerkte dat het Engels een bijzonder geschikte taal is voor OB’s toen het gesprek over ollekebollekes ging. Tessa, die erg goed is in Engels, (ze mag komend jaar in 5 gymnasium al eindexamen Engels doen) werd hierdoor geïnspireerd, Nog tijdens de middag schreef ze twee exemplaren. Haar trotse papa kon de verleiding niet weerstaan deze met Het vrije vers te delen.