Niet alleen Jean Pierre Rawie, maar ook Ted van Lieshout blijkt opgenomen in het nieuwe Liedboek voor de kerken, weet TZUM te melden. Daar vind je ook een reactie van van Lieshout over wijzigingen in zijn tekst. Gezien de reacties vragen we ons af of van tevoren wel toestemming is gevraagd aan de dichters.
Nog afgezien van de dubieuze bijbedoelingen. Het gedicht van Rawie gaat over een verloren geliefde, maar in het liedboek kun je daar makkelijk Jezus voor lezen. En de 'wijziging' in het gedicht van Van Lieshout geeft het ook opeens een religieuze betekenis. Het christendom is weliswaar gebaseerd op het jatten van ideeën  uit andere godsdiensten, maar we dachten dat ze nu onderhand, na tweeduizend jaar, wel begrepen hadden dat je daar niet eindeloos mee door kunt gaan. Lees hier meer.

Log in

Gebruikersnaam en wachtwoord:

Zoeken

Forum Recent

Uit het archief

Op een paard

paard
publicdomainpictures.org
 
Een ijdel paard uit Schoonrewoerd
heeft laatst een koprol uitgevoerd,
waarna hij zeer verbolgen was:
‘Wij paarden zijn een edel ras,
behandel ons zoals het hoort,
dus ‘hoofdrol’ is het juiste woord.’