Terugblik*

Ooit was ik vurig en jong en bevlogen
Alles was nieuw en ik lachte en sprong
Niemand had mij nog gekwetst of bedrogen
Ooit was ik vurig en jong

Waar is die prachtige tijd toch gebleven?
Waar zijn mijn dromen, waar raakten ze kwijt?
Waar ging de afslag verkeerd in mijn leven?
Waar is die prachtige tijd?

Nu ben ik eenzaam en oud en de dagen
Slepen zich voort en zijn bitter en koud
Ooit zocht ik antwoord, nu resten slechts vragen
Nu ben ik eenzaam en oud


Onze reis begint nu globetrotterachtige trekken te vertonen na dat lange gehang in het regenachtige Brittannië.
Maar in Wit-Rusland, of Belarus, zoals ze hier liever zeggen, is het politieke klimaat ook nogal grauw, met een enge, onverdrijfbare  dictator met de smaak van een betonmolen aan de macht.
Daar mag de NAVO ook wel eens iets aan doen na Khadaffi.
Niettemin wordt ook hier poëzie bedreven en de beroemdste dichter is Maksim Bahdanovič (1891-1917) en een van zijn nog steeds geliefdste gedichten heet ‘Romance’, dat begint met de regel “Venus herrijst en verschijnt ons hierboven” en is gegoten in een ongewone vorm, zoals in mijn voorbeeld.
Het zijn kwatrijnen met een simpel abab-rijm, maar de eerste regel bevat halverwege het laatste rijmwoord van de strofe.
Dat komt omdat de laatste regel gelijk is aan de eerste helft van de eerste regel.
Ook het metrum valt op; het is dactylisch.
Dat moet geen probleem zijn voor de geoefende ollekebollekeschrijvers van dit mooie digitale literaire tijdschrift.

Voor de geoefende Wit-Russischspreker is er het boek Vianok (‘Krans’) van Bahdanovič, gepubliceerd in 1913, en de anderen kunnen Echoes of Venus aanschaffen, verkrijgbaar bij Manifold magazine, waar je ‘Romance’ in het Engels kunt lezen.
Ja, wat dacht je; dat ik het origineel kan citeren? Mijn enige Russisch heb ik in dienst geleerd: ‘Stoj! Ruke wrech! Slosje oeroezdji!’ (‘Halt! Handen omhoog! Laat je wapen vallen!’), als ik het goed onthouden heb en niet dactylisch.
Ik heb het ooit nog eens uitgeprobeerd op een luchtvaartshow in Duitsland waar een brede man met stekelhaar stond te zorgen dat we niet te dicht in de buurt van zijn Tupolev kwamen en tot mijn vreugde ging zijn hand inderdaad in een reflex naar zijn linkeroksel. Waar hij natuurlijk niks had in het buitenland, maar zijn uitdrukking van stompzinnige verbazing bezorgt me soms nog genoegen. Ach, herinneringen… Ooit was ik jong…

* Zie het thema van morgen


 

Log in

Gebruikersnaam en wachtwoord:

Zoeken

Forum Recent

Uit het archief

Kerstmis

Kerstmis
 
 
Het is het oudste trucje in het boek
 
'Mag ik u, mijne heren, inviteren
Voor een bijzonder enig kraambezoek?
Het kind is schoon, gewikkeld in een doek
Ontdaan van alle slijm en moederkoek
Een schatje, kan ik u wel informeren
U kunt het met gemak lokaliseren
Het is vlakbij en practisch om de hoek'
 
Het is het oudste trucje in het boek
 
'Shit Mosje, ik moet hyperventileren
Vergeef me dat ik zeer hartgrondig vloek
Hij is hem met de schaapskudde gaan smeren
Die vuile rotzak met zijn glitterbroek
Je zou zo'n vent toch serieus bezeren!'
 
Het is het oudste trucje in het boek
 
 
Vandaag omdat het kerstfeest is een vers in de versvorm die “Feest” heet. Een door Jaap van den Born bedachte versvorm waarover hij het volgende schreef:
“Deze versvorm, die als onderwerp iets feestelijk dient te beschrijven, is gebaseerd op mijn geboortedatum 17-1-'51 en bestaat uit een vaste refreinregel als boven en twee coupletten van 7 en 5 regels met het rijmschema A baaabba A babab A. De eerste refreinregel kan ook als titel dienen en deze regel mag iets variëren en moet in elk geval in de laatste regel van betekenis veranderen. Het aaa in het eerste couplet is geschikt om even te zeuren, als een naald die in de groef blijft hangen”.
 
Over de inhoud van bovenstaand vers, dat we ergens van zijn ooit roemruchte blog “Een open boek” plukten nog het volgende: Het gedicht is een knipoog naar de kenner van het werk van Drs. P. Het is namelijk een berijmde versie van zijn kerstverhaal “Weer zo’n schrijnend geval” dat onder het pseudoniem ‘Fred Glashouwer’ (ds. Willem Glashouwer was toen de bekende voorzitter van de Evangelische Omroep) verscheen in het blad ‘Caramba’ nr. 6 van 23 december 1978, dat verder alleen een stripparodie bevatte.
 
Veel succes naar het boven water tillen van dat verhaal of anders : Schrijf ook eens een feestgedicht in deze vorm…