Vandaag geen vers gedicht. We staan namelijk al vanaf negen uur vanochtend pakken Douwe Egbertskoffie door de plee te spoelen. De onlangs aangeschafte Gacia GD One espressomachine op het redactiekantoor loopt namelijk alleen op bonen. Best vervelend als Douwe Egberts opeens gratis sprookjesboeken op rijm gezet door Ivo de Wijs weg gaat geven bij drie pakken aroma rood. Maar over een uurtje is het zover, kunnen we lekker sprookjes lezen, met een lekker bakje Max Havelaar espresso.
Het internet bracht Leika in mijn leven
De Letse was op slag verliefd op mij
Ik zal eerst sparen, schreef ze, wacht nog even
Dan zal ik heerlijk in je armen zweven
Stuur vast een ticket op met geld erbij
Ik zal me haasten, mailde ze toen blij
Daarna ontving ze nog een cheque of zeven
Nu zal ik bijna komen, kraaide zij,
Dat zal al zijn zodra ik schuldenvrij
Zal zijn, daar zal ik elke dag naar streven
Haar ‘zullen’ is funest voor mijn geduld
Ik zal haar eens… ze heeft nu zat ‘gezuld’
Uit: Liefde uit blik, Liverse 2009

Met deze fraaie prent heeft Jos Colignon, politiek tekenaar van de Volkskrant, de eerste prijs gewonnen in de prestigieuze Press Cartoon Europe 2011, waaraan honderd cartoonisten uit 27 EU-lidstaten meededen.
In de linkerbovenhoek van de prent, gepubliceerd op 25 oktober 2011, zien we een bekend lied van Drs. P, zodat iets van de roem op de oude bard afstraalt.
Het is niet de eerste keer dat Jos Colignon zich door de befaamde liedzanger liet inspireren; met name Sledetocht kwam al eerder in zijn werk voor zoals hier te zien is op prenten van 11 mei 2010, 27 oktober 2011 en 24 november van dat jaar.
Morgen worden de winnaars van de vertaalwedstrijd van het Prins Bernhard Cultuurfonds bekend gemaakt. Een van de opgaven luidde: zet Willem Kloos om in straattaal.
Van de drie genomineerden hier onze favoriet van ‘Ik ween om bloemen in de knop gebroken’ geschreven door Geertrui Maks (Meer over standaardtaal en straattaal in het Forum onder het kopje ‘Seizoensarbeiders’).
Genomineerden van alle talen kun je vinden op nederlandvertaalt.nl.
Ik jank om bloeme met die kloteknoppe
Die goud belove, en never opegaan,
Ik jank nou mijn habibi al wil stoppe,
En mijn dus in die fokking kou laat staan.
Jij kwam, ik check- jij ben lossoe gegaan…
Ik heb gelijk gescand, dit ken niet kloppe:
Dit is niet cool, me leve naar de maan,
Finito me verkering, naar de knoppe.
Zoals bij ’n enschedeetje in de nacht
Een vogel denkt als er zo’n fik opgloeit
Gast wow, verrek, ze kennen mijn, en fluit,
Maar in het donker weer se oge sluit,
Het met se tollie doet totdat het vloeit,
Close in de bosjes blaast zijn faja klacht.
Geertrui Maks

ze klitten in bedompte roversholen
en bezigen de liederlijkste taal
hun normbesef is nul of marginaal
ze dragen messen, erger zelfs … pistolen
ze slapen in de goten en riolen
ik noem hun trek naar hier catastrofaal
noem mij maar dom of rechts en radicaal
ik haat die lui als hondenpoep aan zolen
je ziet ze vaak in kroegen samenscholen
ze stelen en ze maken veel kabaal
zo’n meldpunt is voor burgers ideaal
door mij van ganser harte aanbevolen
ga maar terug, naar Walcheren of Tholen
die Zeeuwenoverlast is niet normaal
„Já toho pontiaca nejspíš koupim así,
Na haubnu žraloči zuby a nastřikám ho načerno,
Říkat mu budu třeba Čelisti krásy,
Musí mít nový gumy, v tom jsme zajedno,
Vezmu ty s bílým tandem, to bude fakt terno”
Povídám svý holce: „Co ty na to pusinko?"
A ona hned kýve, a ne malinko.
Nejdřív, že se mrknem kolík žere.
Ale závodní okruh nikde po ruce,
Na malý vzdálenosti to hodně bere,
Tak nás čekala — jak jinak — dálnice.
„Zkusím dohonit toho golfa na dvojce.
Motor dostane zahulit, frajerko-.”
A ona hned kýve, a ne malinko
Jenže golf začal uhánět jak štvana zvěř,
Ve spáncích mi krev bublá
Už jsem ho málem měl, to mi věř,
Ale motor že sebe víc nevydá,
„Takovej golf to je nuda, kočinko."
A ona na to kývla, a ne malinko.
Sakra, vtom vidím modrej maják
A v něm chlápek, co chrání bezpečnost.
„Milej pane, ten váš bourák.
Patří do šrotu, a za svou hazardnost
Dostanete flastr, čeká vás lapák,
A vás odvezu domů, slečinko."
A ona na to kývla, a ne malinko.

Zelf eet Geert Wilders dagelijks Hongaars;
de goulash van zijn schnitzelkoningin
of sjaslieks met die Tokayervriendin.
Hij lapt ons eigen kookboek aan zijn laars.
De blonde leider hier, ten voeten uit:
die heeft toch zeker zelf zo’n importbruid.

Pools gehakt (kotlet mielony; ook wel ‘klops’)
500 g varkens- of half-om-half gehakt,
2 uien, paneermeel,
1 ei, een teentje knoflook
zout en peper.
Uien fijn raspen en bij het gehakt voegen samen met de rest van de ingrediënten. Paneermeel zoveel toevoegen dat het makkelijk kneedbare massa ontstaat, eventueel melk toevoegen als het te dik wordt. Kan ook een uitgeperste teen knoflook toevoegen. Vorm met de natte handen ovale en beetje platte "kotlety" ten grote van je handpalm en dep ze nog even in het paneermeel. Bakken op een laag vuurtje in reuzel ca. 20 minuten.
Verdraaide schoonzoon ’in the family’
Een rooie meathead komt mijn dochter huwen
Zo’n Poolse asociaal om van te gruwen
Die vent moet weg, liefst zonder alibi
Geert Wilders brengt mijn zinnen tot bedaren
Hij loodst mij naar de website ‘meld een Pool’
Ik uit mijn hekel aan die halve zool
G. denkt met dit recept de klus te klaren:
Een hakblok om de uien fijn te hakken
Het teentje en de kruiden toegevoegd
Het ei er door, nu snel de braadpan pakken
De PVV-er kijkt wel wat misnoegd
Een wodka en een peuk, genoeg gezwoegd
Het is ons lot de reuzel uit te bakken

Mijn kompas stuurt me verkeerd
‘k Loop al urenlang te dolen
Dat komt vast zegt hopman Geert
Door die godvergeten polen

Geert Wilders vindt dan wel die Polen maar niets
Maar ik zeg: 'Zo'n pooltafel heeft toch wel iets'

We kunnen voortaan klagen over Polen
Dankzij de website van de PVV,
Dus schroom niet en roep hardop ach en wee
Als uit uw huis iets kostbaars is gestolen.
En als ze in hun huisjes samenscholen
Vermeld dat in dit digitaal dossier.
Gebruik daarbij gerust wat hyperbolen
Want Wilders doet er zeker dan wat mee.
De Polen, de Roemenen en Bulgaren
Bezorgen immers louter overlast,
Zijn stuk voor stuk verdachte exemplaren.
Behandel hen niet langer meer als gast
Maar ventileer uw klachten en bezwaren
Totdat ze allemaal zijn opgekrast.
[youtube]bMTgJCi6KqI[/youtube]
Eerst even Limburgs leren, zodat je de tekst kunt verstaan.
Asse straks met alle man nog effe lekker get geis schranse
En doe paks dich shoarma met een bekske knoflooksaus of veer
Dan verspeelse murre vreug met diene knoflookaom dien kanse
Mer bedink dich dit dan aoch, doe ruuks teminste neet nao beer

In Asnières-sur-Seine even buiten Parijs is het graf van een poedel geschonden. De dieven namen een halsband met diamanten ter waarde van 9000 euro mee. Het stoffelijk overschot van het hondje Tipsy werd achteloos achtergelaten.
De poedel was haar liefde en haar lust.
Ook na zijn dood wou zij het dier nog eren,
Dus werd het beest, dat spoedig zou verteren
Met diamanten halsband uitgerust.
Nog éénmaal werd het dode lijf gekust.
- Geen oordeel hier, wij willen niet beleren. –
De poedel was haar liefde en haar lust.
Ook na zijn dood wou zij het dier nog eren.
Verdriet immens, het kan hier niet gesust.
Wat zijn dat toch voor mensen, die begeren
Het droeve hart van ’t baasje te bezeren?
De hang naar goud: dat is hun drive, hun must!
Die poedel was haar liefde en haar lust!

Nee, nooit meer ga ik richting de Vogezen
Je komt er bezienswaardigheden tegen
Het landschap is er mooi, dat kan wel wezen
Maar ik word gek van altijd maar die regen
Je komt er bezienswaardigheden tegen
Ruïnes uit de tijd van de Romeinen
Maar ik word gek van altijd maar die regen
Dan zit ik in mijn tentje weg te kwijnen
Ruïnes uit de tijd van de Romeinen
Heel fraai, doch als het weer niet mee wil werken
Dan zit ik in mijn tentje weg te kwijnen
Te midden van kastelen en van kerken
Heel fraai, doch als het weer niet mee wil werken
Wat koop ik dan voor mooie monumenten?
Te midden van kastelen en van kerken
Zon wil ik voor mijn zuurverdiende centen!
Wat koop ik dan voor mooie monumenten?
Wat heb ik aan die prachtige natuur?
Zon wil ik voor mijn zuurverdiende centen!
Ik wil niet schuilen in een boerenschuur
Wat heb ik aan die prachtige natuur?
Het landschap is hier mooi, dat kan wel wezen
Ik wil niet schuilen in een boerenschuur
Nee, nooit meer ga ik richting de Vogezen
Ik woonde aan zo’n middenklasseplein
Zo’n plek waar oudjes stiekem naar je gluren
De huizen zijn niet groot, maar ook niet klein
Met naast me van die doodgewone buren
Geen partyanimals maar ook geen zure
Een biertje, goed, maar dan wel uit een glas
Zo’n mensen die hun eigen friet frituren
De buurt is echter niet meer wat ze was
Mijn overbuurman met zijn meesterbrein
Besloot zijn huis aan Polen te verhuren
En dat moest uiteraard winstgevend zijn
Na weken breken, slopen, bouwen, schuren
Had het een aantal nieuwe binnenmuren
Twaalf kamers en een vijf bij vijf terras
Een douche en keuken zo uit de brochure
De buurt is zeker niet meer wat ze was
Nu gluur ik zelf van achter het gordijn
Naar twaalf werkkledingdragende figuren
Hun haar is kort, hun kaak een strakke lijn
Ze werken op een dag wel dertig uren
En hun verblijf zal zeven weken duren
Drie staan dan weer in Warschau voor de klas
Een ander wordt weer dokter in Masuren
Dan is de buurt niet langer wat ze was
O waardig Polen, blijf uw Polen sturen
Want zie, ik woon nu aan een plein met class
Zo’n dokter geeft de wijk wat meer allure
De buurt is stukken beter dan ze was