Welkom, Gasten
Gebruikersnaam: Wachtwoord: Onthoud mij

Onderwerp: Kwade handel

Kwade handel 27 sept 2010 22:11 #1

  • A. Klassen
  • A. Klassen's Profielfoto
  • Offline
  • Regelmatige bezoeker
  • Berichten: 29
  • Ontvangen bedankjes 3
Bot afgezet, zo had Frits menig malen
Als zwendelaar zijn grote klantenkring

Hij liet de mensen graag teveel betalen
En grijnsde als er één het schip in ging
Vooral bij goedbedeelden gaf het pret

Zo reeg hij eens een dokter aan zijn kling
Met oude platen en een speakerset
Frits moest daar later eens een knieprik halen
Dezelfde arts heeft dat bot afgezet…
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Re:Kwade handel 28 sept 2010 16:21 #2

  • Kees Koelewijn
  • Kees Koelewijn's Profielfoto
Even snel een paar opmerkingen A.:

menigmaal= vele malen
menig malen kennen we niet.

teveel is een zelfstandig naamwoord: het teveel aan
te veel

Over de kling jagen ken ik, maar iemand aan de kling rijgen als voorbeeld van in de maling nemen of belazeren is mij onbekend.

Kortom; even wat bijschaven.
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Re:Kwade handel 06 okt 2010 14:34 #3

  • A. Klassen
  • A. Klassen's Profielfoto
  • Offline
  • Regelmatige bezoeker
  • Berichten: 29
  • Ontvangen bedankjes 3
Dank voor het redigeren, Kees.

Bot afgezet, zo had Frits vele malen
Als zwendelaar zijn grote klantenkring

Hij liet de mensen graag te veel betalen
En grijnsde als er één het schip in ging
Vooral bij goedbedeelden gaf het pret

Maar kort nadat hij zo een dokter ving
Met oude platen en een speakerset
Moest Frits daar later eens een knieprik halen
Dezelfde arts heeft dat bot afgezet…
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Re:Kwade handel 07 okt 2010 09:57 #4

  • Leonora Schreurs
  • Leonora Schreurs's Profielfoto
Dag A. Klassen,

Laat ik beginnen te zeggen dat ik het idee voor dit gedicht, de clou, prima vindt. De uitwerking valt erg tegen.

De eerste strofe is van een grammaticale kromheid die onmogelijk goed te praten valt. Ik snap wel dat je ‘Bot afgezet’ voorop wilt plaatsen, maar als dat zo’n kromme zin oplevert, moet je wat anders zoeken. Het woordje ‘zo’ moet volgens mij ‘dat’ zijn, maar dat terzijde.
Ook lijkt met het woord ‘klantenkring’ dubieus. Kun je daar bij een zwendelaar van spreken?
In de tweede strofe laat je Frits het schip in gaan, wat volgens mij ‘boot’ moet zijn.

De derde strofe: ‘kort nadat’ maakt het woord ‘later’ overbodig. Dan komen de laatste twee regels. Frits moet een knieprik halen [wat is dat?] en dan wordt dat bot afgezet. Maar waar verwijst ‘dat’ naar? Niet naar knieprik. Naar bot dan? Maar welk bot? Er was nog geen sprake van een bot.

Advies: grondig herschrijven.

Groetjes,
Leonora
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Re:Kwade handel 11 okt 2010 18:53 #5

  • Kees Koelewijn
  • Kees Koelewijn's Profielfoto
Ik ben het met Leonora eens dat het hier een leuke vondst betreft die te snel is afgewerkt, maar niet zo hopeloos als ze met haar vurig gekras aangeeft..
Die eerste regel lijkt me wel op te lossen door een dubbele punt achter ‘bot afgezet’ en van een klantenkring kun je denk ik ook wel spreken: ironie is in dezen wel toegestaan lijkt me.
Met die opmerking over dat schip mis je de boot Lé (Lé: familiaire en liefkozend bedoelde afkorting van ‘Leonora’): je gaat wel degelijk financieel het schip in als je je met een oplichter inlaat die je in de boot neemt.
Met de kritiek op het laatste couplet ben ik het volledig eens: - kort nadat en later - en dat een knieprik leidt tot het afzetten van een bot is me een stapje te ver.
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Re:Kwade handel 11 okt 2010 22:08 #6

  • Leonora
  • Leonora's Profielfoto
Dag Kees,

Er zijn twee uitdrukkingen:
In het schip gaan, en
De boot in gaan.

Als jij iemand finacieel het schip in laat gaan, ben je op twee fronten fout bezig. Over geld ga ik niet, taalkundig bezondig je je aan contaminatie.

Groetjes,
Leonora.
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Re:Kwade handel 11 okt 2010 22:32 #7

  • Kees Koelewijn
  • Kees Koelewijn's Profielfoto
Zou het kunnen dat ik, zwetend van de griep, te snel ben geweest? Goed dat het een nautische kwestie is, dan kan ik het tot op de bodem uitzoeken.
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Re:Kwade handel 11 okt 2010 22:48 #8

  • Kees Koelewijn
  • Kees Koelewijn's Profielfoto
Dit zegt van Dale er over: ”in ’t schip gaan, zitten; bedrogen, opgelicht zijn, worden: voor 5 miljoen het schip ingaan, 5 miljoen verliezen, - er bij inschieten; in ’t schip nemen,- tillen, bedriegen, oplichten”.
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Re:Kwade handel 11 okt 2010 22:50 #9

  • Leonora Schreurs
  • Leonora Schreurs's Profielfoto
Dag Kees,

Ik baseer me op Van Dale.
Beterschap.

Leonora.
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Re:Kwade handel 11 okt 2010 23:03 #10

  • Leonora Schreurs
  • Leonora Schreurs's Profielfoto
Dag Kees,

Van Dale zegt inderdaad:
In het schip gaan = bedrogen worden;
Het schip ingaan = verliezen

In het gedicht Kwade handel hebben we het toch over bedrog, of niet? Nu kan ik alleen niet meer bij de tekst van dat gedicht om te controleren wat A. Klassen precies schrijft. Kun jij die wel nog oproepen? Want nou wil ik het helemaal precies weten.

Groetjes en nogmaals beterschap.

Leonora.
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Re:Kwade handel 12 okt 2010 00:10 #11

  • Kees Koelewijn
  • Kees Koelewijn's Profielfoto
Bot afgezet, zo had Frits vele malen
Als zwendelaar zijn grote klantenkring

Hij liet de mensen graag te veel betalen
En grijnsde als er één het schip in ging
Vooral bij goedbedeelden gaf het pret

Maar kort nadat hij zo een dokter ving
Met oude platen en een speakerset
Moest Frits daar later eens een knieprik halen
Dezelfde arts heeft dat bot afgezet…

Waarom je dit niet kunt oproepen is me een raadsel, ik plak het maar even van boven naar benden
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Re:Kwade handel 13 okt 2010 18:09 #12

  • Leonora Schreurs
  • Leonora Schreurs's Profielfoto
Dag Kees,

Bedankt voor het gedicht. Ik weet ook niet waarom ik het niet kon oproepen. Ter zake.

Van Dale geeft 2 verschillende constructies met “schip en gaan”:

In het schip gaan of zitten =
Bedrogen, opgelicht zijn of worden… en

Voor vijf miljoen het schip in gaan =
Vijf miljoen verliezen, erbij inschieten

De positie van “in” zorgt voor betekenisonderscheid.

Het woordenboek zegt ook:

De boot ingaan =
Bedrogen, opgelicht worden

A. Klassen schrijft:
”En grijnsde als er één het schip in ging”

Mijn opmerking over dat laatste was dat “boot” hier “schip” moet zijn, tenminste als je de autoriteit van Van Dale aanvaardt. Ik ga er nl. vanuit dat, gezien de context van het gedicht, [kwade handel, zwendelaar] A. Klassen hier bedoelt “bedrogen opgelicht worden”. Alleen als je staande houdt dat A. Klassen in de geciteerde zin “verliezen” bedoelt, heb je gelijk.

Groetjes,
Leonora
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Re:Kwade handel 14 okt 2010 00:04 #13

  • Kees Koelewijn
  • Kees Koelewijn's Profielfoto
Staande houden is een wat grote term, maar ik denk wel dat je de zin op beide manieren kunt lezen.
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.
Tijd voor maken pagina: 0.136 seconden

Log in

Gebruikersnaam en wachtwoord:

Zoeken

Forum Recent

Uit het archief

Niet te geloven

bedje
Flickr.com
 
Niet te geloven,
alles kan ik verdragen,
het verdorren van bonen,
grootse dronkenschap,
stervende bloemen,
de zilverwitheid van een berkenstam,
daar ben ik werkelijk hard in.

Maar een derderangshotel in september,
waar alles zoop en naaide,
in vochtige bedjes, nee.
 
Met een knipoog naar ‘Niet te geloven’ van Remco Campert en uiteraard ‘Jonge sla’ van Rutger Kopland.