Ditmar Bakker schreef :
Het rijmpaar ‘buiten kom / hoofddoek om’ is door het rijke rijm een ongelukkige. In sprééktaal is er geen klankverschil tussen de k, o & m, noch is er sprake van een glottisslag (die is er vóór plosieven in combinatie met bepaalde klinkers, niet erna en wordt amper 'gehanteerd' door spreker), enkel zou je door benadrukte dictie een pauze tussen de klanken bewerkstelligen. Je kunt erover discussiëren in hoeverre dit afbreuk doet aan rijm, en in hoeverre typografie hierin hindert (O, Patty!).
Erg veel aannames. Niet iedereen spreekt op dezelfde manier. Er zijn wel degelijk mensen die het woord 'om' in 'hoofddoek om' met een glottisslag beginnen en voor hen rijmt 'buiten kom/hoofddoek om' dus uitstekend; er is dan wel degelijk een verschil tussen '...k om' en 'kom'. Daarbij kan iedereen ervoor kiezen om een glottisslag in te zetten. Zo is het dus makkelijker om 'buiten kom/hoofddoek om' op elkaar te laten rijmen dan 'sloeg ik raak/woningkraak'. Wil je dit laatste rijmkoppel goed uit de verf willen doen komen, dan vereist dat een hele goede dictie en wellicht een korte pauze tussen de woorden.
Ditmar Bakker schreef :
Jaap Bakker onderscheidt ook ‘gewoon’ dubbelrijm en “Engels dubbelrijm”, waarbij de ‘toonloze’ uitgang volledig gelijk moet zijn in haar rijmpartner. Volgens mij is deze onderscheiding niet helemaal correct (of onvolledig: hij citeert het koppel twilight/eyesight waar hij dubbelrijm behandelt, terwijl hier volgens mij geen sprake is van (Engels of niet) dubbelrijm maar van halfrijm met vrouwelijke uitgang).
Bij 'twilight/eyesight' gaat het om een combinatie van staand volrijm + slap volrijm: 'twi' rijm op 'eye' en 'light' op 'sight'. (Vergelijk: landhuis/wandluis.)
Over de schoonheid of lelijkheid van deze vorm van dubbelrijm is op de Plezierdichtershyve ook een enorme discussie gaande geweest. Eigen smaak speelt hier een grote rol. Zo vind in 'landhuis/wandluis' een mooier koppel dan 'twilight/eyesight'. De vraag is ook hoever ze kunt gaan:
1. broodmand/slootkant
2. boorling/doorging
3. hazen/lagen (want: 'ha' rijmt op 'la' en '-zen' op '-gen')
Ik vind 1 mooi, 2 niet en 3 zullen weinig mensen bestempelen als dubbelrijm (of zelfs enkelrijm). Het heeft te maken, denk ik, met de mate van beklemtoning. Het rijmkoppel 'broodmand/slootkant' is eerder spondeïsch te noemen dan jambisch.