wappie
ClipArtKey
 
Men neme: duizend druppeltjes verstand
Zo'n anderhalve lepel denkvermogen
Vernuft, en strooie dat met gulle hand
Wat intellect, niet zuinig afgewogen
En om de efficiëntie te verhogen
Ook ratio, alsmede veel benul
Een scheut begrip, bij voorkeur één ampul
(Dat is alvast een aarzelend begin
Om tegenwicht te bieden aan hun kul)
En spuite daar de viruswap mee in
 
Men neme: cellen van een uilenbrein
Geheel tot volle ouderdom gekomen
Een ook een snuifje humor voor de gein
Wat inzicht is hier zeker meegenomen
Om impulsiviteit iets te betomen
De uitkomst van een grondig leerproces
Verspille genereus dat uit de fles
(Dat is alvast een aarzelend begin
Van hopelijk een wijze levensles)
En spuite daar de viruswap mee in
 
Men neme: wat begaafdheid en idee
Wat bovenkamer, stof om na te denken
En wijsheid, toch een litertje of twee
Vergeet ook niet om notie bij te schenken
Maar eerst dat in bedachtzaamheid te drenken
Een tegengif voor vrezen van complot
En scheppe dit uit goedgevulde pot
(Dat is alvast een aarzelend begin
Om kans te maken met zo'n halve zot)
En spuite daar de viruswap mee in
 
O Zuster, pak je goedgevulde spuit
En steek je naald er vastberaden in
Je mengsel, druk dat krachtig door de huid
(Hoewel het uiteraard op weerstand stuit)
En spuit daar dan de viruswap mee in
 
 
Vrij naar: 'Ballade van de lastertongen'
Francois Villon, Vertaling Ernst van Altena
 

Log in

Gebruikersnaam en wachtwoord:

Zoeken

Forum Recent

Uit het archief

De boekenwurm in de bibliotheek

Mijn naam luidt in ’t Latijn
Lepisma saccharinum;
totaal misplaatst zou zijn
het adjectief ‘chagrinum’.

Want ik lust ieder boek,
ben dol op elke schrijver
en voel me als een snoek
in een forellenvijver.

Ik nuttig als ontbijt
bij voorkeur werk van Tachtig.
En lunch ik, dan is Feith
noch Cats me ooit te machtig.

Maar laatst had ik een deel,
een encycliek uit Rome,
dat was zelfs mij te veel
en niet om door te komen.