In Nederlands schrijven wij met moeite eens af en toe een ruilrijm, terwijl het bij de voormalige bezetter een ware volkssport is om Schüttelreimen te schrijven. Nu schijnt het ruilrijm, Nederlands voor Schüttelreim ook daadwerkelijk uit het Duitstalig taalgebied afkomstig te zijn en dat verklaart misschien de grote populariteit. De afgelopen jaren verschenen er bundels, theorieboeken en cd-roms vol met geschuttelreim. Er zijn zelfs dichters die zich in het genre gespecialiseerd hebben en hier vind je uitzonderlijk veel voorbeelden.

 

Log in

Gebruikersnaam en wachtwoord:

Zoeken

Forum Recent

Uit het archief

Bedrijfsfilosofie

aronskelk2
Animatie: IB
 
De dood brengt leven in het uitvaartwezen
De clientèle die gestadig groeit
Waardoor de branche als nooit tevoren bloeit
Is met de dienstverlening zeer tevreden
Want achteraf is nooit protest gerezen
Of stonden klanten op die moeilijk deden
 
De lijkbezorging werkt naar oude zeden
Daar ook de klant nieuwlichterij verfoeit
Met verzen, zang, gebed, muziek die vloeit
Of teksten, ingetogen voorgelezen
Wordt door het kraaiengilde fijnbesneden
Een dode vast de hemel in geprezen
 
Er zijn per uitvaartzaak wat eigen wetjes
Maar overal geldt: Opgeruimd Staat Netjes