Deze bijdrage van onze Teutoonse buren aan het light verse is van een on-Duitse bescheidenheid en bestaat uit vier jambische regels van 9, 4, 3, en 2 lettergrepen, waarbij één rijmwoord twee maal voorkomt met verschillende betekenissen en niet meteen herkenbaar, bijv. "ünterjochen - unter Jochen". Hoofdletters en interpuncties zijn verboden en een titel is verplicht die het gedicht becommentarieert of extra inhoud geeft.

 

Er is zelfs een website voor de liefhebbers.

Voorbeelden:

trill 
seit marvin hansi will versorgen
macht mami der
kadaver
sorgen  

liebkosten
so manchen kommt ein abenteuer
wenn es ihm kommt
am abend
teuer

fall für sich
ein depp fand stehend nie gefallen
er ging als held
im kriege
fallen

blow hiob 
dem sultan diente sie missmutig
er nannte sie
posthum miss
mutig

Log in

Gebruikersnaam en wachtwoord:

Zoeken

Forum Recent

Uit het archief

Alweer vijf jaar geleden...



Liefde is...

Met stille weerzin kijkt hij naar zijn vrouw
Die ginder in de afgrond staat te turen
Een lelijk kreng, vol nukken, grillen, kuren
Hoe blijf je zo'n serpent in godsnaam trouw?

Hij hunkert naar de dochter van de buren
En die intens naar hem - dat bleek al gauw
Maar door zijn jawoord staat hij in de kou
Die fout zal hij tot aan zijn dood bezuren

Ze draait zich even naar hem om en wenkt
Plots ziet hij het: zijn leed is snel geleden
Een simpel duwtje in de rug volstaat

Hij neemt een aanloop voor zijn wanhoopsdaad
Ze stapt opzij - daar zoeft hij naar beneden
Want liefde is... steeds weten wat hij denkt

Uit: Wat futen op een kluitje in het riet. Uitg. De Stiel, Nijmegen 2010