Seriedicht met refreinregels, dat in Italië in de middeleeuwen is ontstaan. In Engeland was het populair in de zeventiende eeuw.

Opvallend aan het carol is dat er in drie opeenvolgende regels dezelfde rijmklank wordt gebruikt

Het pantoum is een uit Frankrijk afkomstige versvorm, gebaseerd op het Maleisische pantun (zie aldaar) die is opgebouwd uit een onbepaald aantal kwatrijnen. Regel 2 en 4, worden overgenomen in het volgende kwatrijn als regel 1 en 3. Zo gaat het door, tot de laatste strofe. Daar komen regel 1 en 3 uit het eerste kwatrijn terug als regel 4 en 2.

Refrein/seriegedicht  waarbij de tweede regel van de twee strofen steeds dezelfde is. Frans middeleeuws-religieuze oorsprong: de priester zei een regel op en de gemeente antwoordde met 'Kyrie eleison' (Heer, ontferm u over ons). Het aantal regels bedraagt X x 2 of X x 4.

Bewerkelijk schakelrijm/refreindicht. Aantal regels: 5 x 3 + 4. Elke tweede regel duikt aan het slot van de volgende strofe weer op De eerste en laatste regel van de eerste strofe zijn de 2e en 4e van de laatste, of de 3e en de 4e.

Log in

Gebruikersnaam en wachtwoord:

Zoeken

Forum Recent

Uit het archief

Het nieuwe jaar is hier

cats
Gravure van Jacob Houbraken, Wikimedia Commons
 
Het nieuwe jaar is hier; het aardrijk gaat ontsluiten,
De botten puilen uit, de bomen zullen spruiten,
Het kruid en welig gras zal kruipen wijd en breed,
De bloemkens zullen staan elk op zijn best gekleed.
De tijd, de nieuwe tijd zal nieuwe jeugd gaan brengen,
Aan bergen, bos en dal, aan allerhande dingen:
Al wat daar henen lag, begraven in het stof,
Zal steken óp het hoofd, tot siersel van de hof.
De arme mens alleen, met ouderdom bevangen,
En kan het oude vel niet uit-doen, als de slangen...
 
 
Als de beste wensen uitgesproken en ontvangen zijn, is het tijd voor de didactische wijsheid van Vader Cats. Jullie weten ongetwijfeld  dat hij niet alleen dichter was, maar ook jurist en staatsman; hij bracht het zelfs tot raadpensionaris van Holland. Kortom: wie dicht, kan het ver schoppen. Het inzicht dat spreekt uit het toepasselijke 'Het nieuwe jaar' is bij uitstek geschikt voor een dag als vandaag, waarin de geest heerlijk nadoezelt in een roes van goede voornemens. Het gedicht komt uit Alle de wercken (Nieuwe-jaers gedicht 1655).